Nermin Delić: Praznik kojeg više nema(?)

I ove godine, na isti dan, dijelim istu poruku:
Na današnji dan, 29.11. 1943. godine nastala je SFR Jugoslavija
 
PRAZNIK KOJEG VIŠE NEMA(?)

Danas, mi se ne moramo sjećati ovog datuma, ma uopšte. Nije fazon u tome da se sjećamo brojeva. Trebamo se sjetiti da je jednom, baš na ovaj dan, upalila fora tim NEKIM ljudima da ovaj narod povedu u suživot. Kroz tih pedeset godina, mnoge koje znam, pa i moju nanu, reći će vam da su proživjeli najljepše godine svoga života. Što je najvažnije, širili smo se… imali smo sve više braće i sestara i prijatelja, a danas smo u situaciji kad nam postavljaju zahtjeve da bismo bili dio Evrope. Kao nismo dovoljno dobri… Baš, moramo se popraviti. Zato, živio normalan narod! Živjeli ljudi i ljudstvo u njima! 

(Neki će osuditi strah iz tog perioda, iskreno mislim da je našim narodima danas najveći problem što nemaju straha ni od čega, ni od koga, pa nas svi smatraju teroristima, ubicama i budalama. Baš danas nam je potreban jedan takav maršal da nas, ogromni rudnik dijamantskih talenata koji ostavljaju srce na svakom terenu, vodi kroz svijet da bismo opet došli na mjesto kojem pripadaju ljudi poput nas. Među prvake svijeta. )
A TO SU MOJI PJESNICI I POKAZALI U NOVEMBRU, PRIJE 3 GODINE! 

Nermin Delić
pjesnici nermin deic

 


bty
bty

NERMIN DELIĆ, bosanskohercegovački književnik

Rođen je 12.7.1995. godine u Bugojnu. Kao učenik generacije, završio je medicinsku školu u Jajcu. Sa nepunih 18 godina (2013.) predstavljao je svoju državu  zahvaljujući povjerenju koje mu je ukazala američka ambasada u Sjedinjenim američkim državama u sklopu „Youth Leadership Program“ –a i tako radeći sa osobljem Baraka Obame (Luis Ortega, Ivan Baron,…) stekao je certifikat i znanje koje primjenjuje u svojoj državi.  Član je Jajačkog akademskog kluba.

Student je ČETVRTE godine na Medicinskom fakultetu Univerziteta u Sarajevu.

NAGRADE:

  1. godine, drugo mjesto na Šopovim Danima na Plivi (Jajce, Bosna i Hercegovina), Pjesma: Poeziju nigdje nećemo naći, ako je ne nosimo u sebi;
  2. godine, drugo mjesto na konkursu IK Nova Poetika (Beograd, Republika Srbija);
  3. godine, prvo mjesto na Šopovim danima na Plivi (Jajce, Bosna i Hercegovina), Pjesma: Bosanski Amanetnik;
  4. godine, treće mjesto Šopovim danima na Plivi (Jajce, Bosna i Hercegovina), Pjesma: Svemirski pohodi;
  5. godine, nagrada IK Polaris (Novi Sad, Republika Srbija), štampanje knjige;
  6. godine, nagrada „Najljepša ljubavna pjesma“ (Mrkonjić Grad, Bosna i Hercegovina), povodom 16. međunarodnog konkursa književnika

 

KNJIGE

  1. godine – OKRUTNE MILJENICE (e-book), IK Nova Poetika, (Beograd, Srbija),
  2. godine – PJESNIKOVE BJELINE, IK Polaris, (Novi Sad, Srbija)

*Kritiku za knjigu je napisao jedan od najpoznatijih bh pjesnika za djecu svih vremena, Ismet Bekrić (Odsjaji bjeline), Republika Slovenija

  1. godine – RUSTEMOV AH, IK KULTura sNOVA, (Zagreb, Hrvatska)

*Recenzent knjige je naš najpoznatiji romanopisac, dr Nura Bazdulj Hubijar

OSNIVAČ:

  1. – …, Poetski krug „Poezija Godine“
  2. – …, Mili Dueli, online balkanski kontest

 

ZBORNICI:

  1. 5. Novosarajevski susreti, KNS (BiH)
  2. Almanah 1, IK Nova Poetika (Srbija)
  3. Kalendar književnih stvaraoca Zapadnog Balkana, (BiH)
  4. „Izvan dometa“, 6. Novosarajevski susreti, KNS (BiH)
  5. Citat.rs (Srbija)
  6. Moja pjesma tebi za Valentinovo, IK KULTura sNOVA (Hrvatska)
  7. More na Dlanu, IK KULTura sNOVA (Hrvatska)
  8. Zagrli život (Srbija)
  9. KO JE KO U BIH, IK Planjax (BiH) – zbornik najznačajnijih živih ljudi u Bosni i Hercegovini za period 2014. – 2018.
  10. MILI DUELI, internacionalni zbornik poezije, IK KULTura sNOVA ( Hrvatska)

*Sam je organizovao zbornik skupivši tako najtalentovanije ljude iz 22 zemlje svijeta.

  1. Moja pjesma tebi za Valentinovo, IK KULTura sNOVA (Hrvatska)
  2. Antologija fb pjesnika 1, IK KULTura sNOVA (Hrvatska)
  3. Moja pjesma tebi za Valentinovo, IK KULTura sNOVA (Hrvatska)
  4. Antologija fb pjesnika 2, IK KULTura sNOVA (Hrvatska)
  5. Prijateljima, zajednička zbirka pjesnika (po uredništvu S. Osmičić), IK KULTura sNOVA (Hrvatska)
  6. Višeglasje, zbornik odabranih pjesama 6. Evropskog pjesničkog festivala, Banatski kulturni centar (Srbija)

*Na istoimenom festivalu je bio u užem izboru za glavnu nagradu.

  1. Nostalgija, e-zbornik povodom XVI Međunarodnog književnog konkursa, Mrkonjić Grad
  2. Ja sam vjerni rob ljepote, KU „Musa Ćazim Ćatić“, Odžak (BiH)

*Pjesma „Druga strana ljubavi“ na istoimenom konkursu je ušla u uži izbor za glavnu nagradu.

  1. Rukopisi 40, zbirka poezije i kratkih priča mladih autora sa prostora bivše Jugoslavije, Dom omladine Pančevo, Pančevo (Srbija)
  2. Zagreb na dlanu, zajednička zbirka poezije autora regiona i dijaspore, IK KULTura sNOVA, Zagreb (Hrvatska)
  3. Garavi sokak, zajednička zbirka poezija autora regiona i dijaspore,
    KK Miroslav Mika Antić, Inđija (Srbija)

U zadnje dvije godine se rade prevodi njegovih djela na slovenski, makedonski, talijanski i engleski jezik.

Živi i stvara u Sarajevu i u Vincu.

 

Advertisements

Nermin Delić: “Vrijeme je za čiček” (recenzija)

VRIJEME JE ZA ČIČEK

književno-kritički osvrt na knjigu proze „Čiček iz Dumanca“, autorice F. Haračić Helja

Ma šta govorili ljudi, trenutno je moguće nabrojati na stotine razloga zašto je stoljeće koje smo nedavno započeli puno šarenije i slobodnije za živjeti, ali paradoksalno tome, pođahkad se sjećamo i ranijih vremena i običaja koje baš danas imamo običaj zaboraviti.

Jedan od podsjetnika u budućnosti svakako da će prvenstveno građanima Bosne i Hercegovine, ali i svim drugima biti i „Čiček iz Dumanca“, autorsko djelo Faize Haračić Helja. Pažljivo izlistavajući rukopis uvažene pjesnikinje koja se u mome oku i oku većine čitaoca online balkanskog kontesta „Mili Dueli“ proslavila sa pjesmom „Stakleni kavez“, došao sam do zaključka da je ova knjiga, ustvari, njena najljepša pjesma, da je ovo žanr koji joj obećava visoko mjesto na rang listi slobodnih umjetnika.

Knjiga sasvim neobičnog i lijepog naslova sa još neobičnijim i ljepšim momentima koji obiluju arhaizmima, prirodnošću po kojoj su poznati neuki Bošnjaci i emocijom veličine planine, zaista je siguran pogodak u moru današnje literature koja nam se nudi. 

Izdvojit ću emociju ove rečenice i citirat ću:„Teško majci – govorile su žene. Uh… baksuzni rat, sve nam odnese. Ode mladost, odosmo i mi s njom u grob. Teške riječi, teški dani u kojim se ljudi bore sa sobom najbolje kako znaju.“ /Drugi cvijet/

Ova knjiga zapravo i dijeli život autorice na prije i poslije rata u našoj domovini. Koliko je zapravo ona voljela period prije rata govori i činjenica da većina tekstova većinski priča o tom periodu, a da se na kraju priča obično završi ratom i smrću koji izbrišu postojanje glavnih aktera. Uz to, autorica, kao da je htjela potaknuti čitaoce na razmišljanje, da samo jedno srce kuca dva puta u istom trenu, da samo jedna suza može pasti na dva tužna lica, da samo jednih ruku zagrljaj ispuni nečiji svijet. Biti majka – to je razlog zašto sve počinje i staje. Svaki čiček je sin ili kćerka jednom suncu što ga grije. Svaki čiček je šehid koji pade da bi sunce grijalo njegovog sina ili kćerku. To je sva bol jednog mjesta. Rat. To je svo mjesto jedne boli. Majka, majka,… zaista, dva puta majka, pa svi ostali.

Polet njenih emocija prema Dumancu, tom malom mjestu, kao i ljudima koje tako nenametljivo, za prvu knjigu poezije dosta znalački, vispreno i nimalo dosadno (što je imperativ svih današnjih pisaca u periodu kad se brže živi nego umire) ona opisuje, zapravo je samo odraz talenta koji ova autorica posjeduje.

Mogao bih još satima pisati o svakoj priči ponaosob, ali to trenutno ne smatram potrebnim, jer svaka priča nosi roman u sebi, a i subjektivni osjećaji u čitaocima će biti podijeljeni, jer se u rukopisu nalazi mnoštvo sjajnih priča.

Nedvojbena je činjenica da je autorsko djelo Faize Haračić Helja, „Čiček iz Dumanca“, najkompletnije i najoriginalnije djelo koje je grad Kakanj dao u ovom stoljeću. Knjigu ocjenjujem kao vrijednu čitanja, štampanja, naknadnog doštampavanja, prevođenja na strane jezike i uvrštavanja u školske programe, jer ovaj „čiček“ je nešto što nedostaje mlađim generacijama u osnovnom obrazovanju diljem Bosne i Hercegovine i diljem svijeta.

 

U Sarajevu, 25.3.2016. godine

Nermin Delić


bty

NERMIN DELIĆ, bosanskohercegovački književnik

Rođen je 12.7.1995. godine u Bugojnu. Kao učenik generacije, završio je medicinsku školu u Jajcu. Sa nepunih 18 godina (2013.) predstavljao je svoju državu  zahvaljujući povjerenju koje mu je ukazala američka ambasada u Sjedinjenim američkim državama u sklopu „Youth Leadership Program“ –a i tako radeći sa osobljem Baraka Obame (Luis Ortega, Ivan Baron,…) stekao je certifikat i znanje koje primjenjuje u svojoj državi.  Član je Jajačkog akademskog kluba.

Student je ČETVRTE godine na Medicinskom fakultetu Univerziteta u Sarajevu.

NAGRADE:

  1. godine, drugo mjesto na Šopovim Danima na Plivi (Jajce, Bosna i Hercegovina), Pjesma: Poeziju nigdje nećemo naći, ako je ne nosimo u sebi;
  2. godine, drugo mjesto na konkursu IK Nova Poetika (Beograd, Republika Srbija);
  3. godine, prvo mjesto na Šopovim danima na Plivi (Jajce, Bosna i Hercegovina), Pjesma: Bosanski Amanetnik;
  4. godine, treće mjesto Šopovim danima na Plivi (Jajce, Bosna i Hercegovina), Pjesma: Svemirski pohodi;
  5. godine, nagrada IK Polaris (Novi Sad, Republika Srbija), štampanje knjige;
  6. godine, nagrada „Najljepša ljubavna pjesma“ (Mrkonjić Grad, Bosna i Hercegovina), povodom 16. međunarodnog konkursa književnika

 

KNJIGE

  1. godine – OKRUTNE MILJENICE (e-book), IK Nova Poetika, (Beograd, Srbija),
  2. godine – PJESNIKOVE BJELINE, IK Polaris, (Novi Sad, Srbija)

*Kritiku za knjigu je napisao jedan od najpoznatijih bh pjesnika za djecu svih vremena, Ismet Bekrić (Odsjaji bjeline), Republika Slovenija

  1. godine – RUSTEMOV AH, IK KULTura sNOVA, (Zagreb, Hrvatska)

*Recenzent knjige je naš najpoznatiji romanopisac, dr Nura Bazdulj Hubijar

OSNIVAČ:

  1. – …, Poetski krug „Poezija Godine“
  2. – …, Mili Dueli, online balkanski kontest

 

ZBORNICI:

  1. 5. Novosarajevski susreti, KNS (BiH)
  2. Almanah 1, IK Nova Poetika (Srbija)
  3. Kalendar književnih stvaraoca Zapadnog Balkana, (BiH)
  4. „Izvan dometa“, 6. Novosarajevski susreti, KNS (BiH)
  5. Citat.rs (Srbija)
  6. Moja pjesma tebi za Valentinovo, IK KULTura sNOVA (Hrvatska)
  7. More na Dlanu, IK KULTura sNOVA (Hrvatska)
  8. Zagrli život (Srbija)
  9. KO JE KO U BIH, IK Planjax (BiH) – zbornik najznačajnijih živih ljudi u Bosni i Hercegovini za period 2014. – 2018.
  10. MILI DUELI, internacionalni zbornik poezije, IK KULTura sNOVA ( Hrvatska)

*Sam je organizovao zbornik skupivši tako najtalentovanije ljude iz 22 zemlje svijeta.

  1. Moja pjesma tebi za Valentinovo, IK KULTura sNOVA (Hrvatska)
  2. Antologija fb pjesnika 1, IK KULTura sNOVA (Hrvatska)
  3. Moja pjesma tebi za Valentinovo, IK KULTura sNOVA (Hrvatska)
  4. Antologija fb pjesnika 2, IK KULTura sNOVA (Hrvatska)
  5. Prijateljima, zajednička zbirka pjesnika (po uredništvu S. Osmičić), IK KULTura sNOVA (Hrvatska)
  6. Višeglasje, zbornik odabranih pjesama 6. Evropskog pjesničkog festivala, Banatski kulturni centar (Srbija)

*Na istoimenom festivalu je bio u užem izboru za glavnu nagradu.

  1. Nostalgija, e-zbornik povodom XVI Međunarodnog književnog konkursa, Mrkonjić Grad
  2. Ja sam vjerni rob ljepote, KU „Musa Ćazim Ćatić“, Odžak (BiH)

*Pjesma „Druga strana ljubavi“ na istoimenom konkursu je ušla u uži izbor za glavnu nagradu.

  1. Rukopisi 40, zbirka poezije i kratkih priča mladih autora sa prostora bivše Jugoslavije, Dom omladine Pančevo, Pančevo (Srbija)
  2. Zagreb na dlanu, zajednička zbirka poezije autora regiona i dijaspore, IK KULTura sNOVA, Zagreb (Hrvatska)
  3. Garavi sokak, zajednička zbirka poezija autora regiona i dijaspore,
    KK Miroslav Mika Antić, Inđija (Srbija)

U zadnje dvije godine se rade prevodi njegovih djela na slovenski, makedonski, talijanski i engleski jezik.

Živi i stvara u Sarajevu i u Vincu.

SIMO GOLUBOVIĆ O KNJIZI NERMINA DELIĆA, “RUSTEMOV AH” (2014)

ŽAO MI JE RUSTEMA  –  ŽAO MI JE ČOVEKA

ili

književno-kritička recenzija za rukopis knjige poezije

RUSTEMOV AH

Nermina Delića

 

 

Pola veka već protutnjalo je pored mene od onih dana od kada pišem. Ponešto se i zaustavilo negde. Možda je samo zastalo, a ja u tom dugom, i ponekad maglenom vremenu pročitah brda knjiga. Koliko – ne znam, ali uglavno sve ono do čega sam došao. I napisao sam dosta: pesme, romane, pisma, novinske reportaže, priče, pesme za decu, rasprave,  i mnogo kritika, osvrta, prikaza, preporuka, saveta. I nikada nisam do danas zastao?

A danas?

Danas stojim pred ovim novim rukopisom zatečen, pomalo sa nevericom, sa radošću kojoj i ne znam ime, sa izvesnim strahom i velikim poštovanjem.

Zatečen sam – jer nešto ovako dobro nisam očekivao; sa nevericom – zato što je uvek prava retkost da ovako mlad čovek iznedri ovako lepe i jake misli; sa radošću – svestan sam da je rođen, da živi i da će još mnogo stvoriti ovaj mladi autor; sa strahom – plašim se da zadatku koji je preda mnom neću uspeti dati dobar odgovor, i poštovanjem – jer su stihovi sabrani u ovoj knjizi poštovanja vredni.

Dok preda mnom drhte ova slova osećam se slobodno, moćno i skoro pobožno, kao da mi je u rukama neka svetačka knjiga; kao onoga dalekog septembra 1981. godine u Fojnici kada mi je efendija Mensur darovao Kur'an sa posvetom: „…da čitajući ovu svetu knjigu nađeš zrnce radosti i zadovoljstva…     … istina nije samo u jednoj knjizi…“

Plašim se, zaista se plašim, da ovoj poeziji nisam sasvim dorastao. Ova poezija prevazilazi moja skromna znanja o poeziji uopšte. Teorija o književnosti, čini mi se, moraće pretrpeti izvesne promene i dati za nova stremljenja i nova tumačenja, ali – to je zadatak nauke i književnih teoretičara.

U današnjoj poplavi novih pisaca, koji sebe odmah posle dve tri pesme predstavljaju „književni-kom“, plašim se da nam i potop ne zapreti. Čitam dnevno često i više od stotinu raznih pesama raznih autora. Među njima ima jako, jako dobrih, ali je daleko više onih koji samo misle da su to. Čitajući pesme malđanog pesnika NERMINA DELIĆA reči mi zastaju negde u grlu i na usnama, kao što nekad davno Adamu zastade jabuka. Oči jure u povratak na vrh strane, na novo čitanje, misao  – u  nadanje da će već za koji konak ovaj mladi i nadareni poeta osvojiti srca čitalaca celog sveta…

Ko je, zapravo, Nermin Delić?

Odgovor još uvek nije tako težak: mladić, učenik, srednjoškolac, mladi poeta, administrator Fb portala Poezija godine… Otvoren mladić slobodnih pogleda, oštrog uma, visoke socijalne intelegencije, voljen, sposoban da voli i očara, odgovoran, zaljubljen, tih, zabrinut, optimista… U biografiji ovog mladog autora ima više reči.

Sve ovo izrečeno do sada samo je deo  uvoda u ono što bi trebalo kazati o  Nerminu Deliću – budućem velikom pesniku i književniku, koji tek ovim delom uzima zalet za maratonske pesničke staze. Moja želja je da kažem i ono što sam imao za cilj pre čitanja rukopisa poezije stavljene između korica knjige koja ima izazovan i veoma  promišljen naslov: RUSTEMOV AH.

A ko je Rustem?

Istorija je zabeležila više ljudi pod ovim imenom. Na mene je najbolji utisak ostavio Rustem-paša (Okanović), rođen oko 1500. godine u Skradinu, odveden na Portu, školovan, postao Veliki vezir i čuvar državne kase velikog Otomanskog carstva, vojskovođa sa činom generala.

Rustem na turskom jeziku znači junak.

U mom slobodnom prevodu na neki pesnički jezik ta reč znači ČOVEK.  Čovek u opštem smislu reči bez obzira na boju kože, naciju, veru, zanimanje. Svi smo mi Rustemi. Žao mi je Rustema – žao mi je čoveka!

Ovo Rustemovo AH je ustvari uzdah. Uzdah koji znači neko olakšanje posle napora ili možda svih napora. Ovo ah dolazi svakako posle onoga: oh, eh, uh i ih. Ono je žal zbog onog pogrešnog  oh, onog gadljivog i ljigavog ih, onog pokajničkog eh, i onog užasavajućeg  uh! Verujem da je naš autor posle završetka ovog rukopisa izgovorio ovo ah sa vidnim olakšanjem i čekanjem da knjiga stigne do ruku onih kojima je i namenjena.

Nermin Delić, da li slučajno ili namerno, za glavnog junaka knjige kome posvećuje više pesama izabrao je ovo ime. O svom junaku piše sa pohvalama i sažaljenjima, često ironično, pokatkad opominjuće i preteće, ali uvek i uvek sa poštovanjem koje zaslužuje čovek. Njegov Rustem ima mnogo vrlina, ali i dosta mana. Živi sa verom, često ne poštujući je, sa nadom – koja mu ne sledi želje, sa strahom kao i svi mi kojima je ovo zlo vreme donelo nedaće i nesigurnost, sa nevericom u sutrašnji dan i verom da će se ipak završiti…  Živi zato što mora više nego što želi, vispren i domišljat, ponekad ispada glupav, svoj interes štiti, ostale ceni. Voli da se pohvali, da se ističe, da pokaže hrabrost i kada je u tesnacu, da pokaže sabranost i kada se očekuje raspojasanost.

Pesnik Nermin Delić za naslovnog junaka knjige nije odabrao, verujem, konkretnog Rustema. Odabrao je ČOVEKA, pojavu u društvu u kom su mnoge stvari izopačene, poneke okrenute i naglavačke, vrednosti premeštene i zamenjene sa nekim drugim vrednostima koje su nejasne, nesigurne i izmišljene, vreme postalo nevreme, čovek se promenuo u ono što ne bi trebao biti. Ovo vreme kada su moralne vrednosti na niskom nivou, kada snaga čoveka „u topuzu leži“, vreme kad nam na pamet često dođe ona poslovica „budala se diči onim čega se pametan stidi“. 

U ovoj knjizi najviše je socijalnih i socijalno-misaonih pesama. Mnoge su iskazane na autobiografski način, a sve vrlo konkretnim i živim pesničkim jezikom razumljivim čitaocima svih uzrasta, dopadljivih čitaocima svih socijalnih grupa, svih obrazovnih profila i zanimanja. Jezik koji koristi je jezik sredine u kojoj živi. Ima mnogo reči koje su poreklom iz turskog jezika, kažem lepih reči, razumljivih i koje nikada nisu prestale biti u upotrebi. Danas ove reči ne moramo smatrati tuđicama nego rečima sredine – rečima bosanskog jezika. Ovo govorim vrlo afirmativno! Poneka reč je i arhaizam. Nermin želi da to otrgne od zaborava više od želje da tom rečju očara čitaoce.

Motive za svoje pesme Nermin nalazi svuda, ali vrlo vešto prilazi obradi teme. Čak ni u jednoj pesmi nije „zalutao“ i nije izostavio odgovor na sebi postavljeno pitanje. Njegove pesme su priče za sebe vezane  zajedničkom mišlju vodoljom koja spaja sve pesme u jednu zajedničku nisku koju bismo mogli i drugim imenom zvati, ali ćemo se zadovoljiti time da za ovu knjigu, ipak, kažemo da je to knjiga lirske poezije.

Nermin Delić ume pravilno i izdašno koristiti sva pesnička izražajna sredstva, mnoštvo stilskih figura, posebno alegoriju i simbol.

Za ovog mladog autora ne možemo kazati samo da je on pesnik sutrašnjice. On je i pesnik današnjice, a uveren sam da će u narednom i skorom vremenu biti veoma zapažen i da će njegove pesme krasiti stranice srednjoškolskih čitanki i biti deo obavezne lektire jer se iz pesama Nermina Delića uči i jezik i istorija, filozofija i sociologija, svakako i psihologija. Uči se život ovakav kakav jeste, a mogu se naći uputstva kakav bi on trebao biti.

Za ovoga autora se sasvim odgovorno može kazati da je čovekoljub. On žali sve stradalnike i zamera svima koji su doprineli tom stradanju. Čudi se ljudima koji svojim nečinjenjem pomažu da se nečasne radnje i postupci dogode. Zamera onima u veri što ne veruju iskreno. Nevernicima prigovara otuđenost od vere – pravog puta u život koji vodi kroz ljubav.

Poznato je da je Bosna i Hercegovina rodila mnoge književnike najvećeg ranga: Ivu Andrića, Mešu Selimovića, Aleksu Šantića, ali i mnoge druge. Ovaj mladi autor koji piše savremenu peoziju bez nekih posebnih ograničenja, svoj uzor, čini mi se nije pronašao u nekom od dela starijih autora.  On traži novi put i uveren sam u to – našao ga je.

I na kraju: ova knjiga i njen autor zaslužuju mnogo veću pažnju i mnogo plodniju i širu analizu, ali to u ovom trenutku ne smatram potrebnim. Za to će biti vremena nakon izlaska knjige iz štampe i nakon njene promocije.  Mislim da će posle prvog izdanja ove knjige uslediti drugo, treće… uz punu podršku nadležnih državnih institucija BiH gde će nadležni prepoznati novi i to veoma dobar pesnički izraz, prepoznati pesnika koga čeka svetla pesnička budućnost.

 Zato uz dužno poštovanje mladog autora i ove njegove divne knjige – rukopisa lucidnog naziva RUSTEMOV AH sa zadovoljstvom preporučujem ovu knjigu za štampanje, čitanje, ponovno štampanje i uvođenje u školske programe.

 

Sa najplemenitijim željama,

Simo B. Golubović
Ostrvo sunca Grado/Italija, maja 2014.


Izvor: RUSTEMOV AH, IK KULTURA SNOVA, ZAGREB, 2014 ISBN: 9789537844486


 

ANONIMNA MAHINACIJA

Kuda se krene kad prešutiš

Ni krivovjeran, a ni hadžija

Kad ruke sklopiš i prekrstiš

I kad se java najbolje spava.

 

Otišao si, povratak se nazire

Kao laureat što daleko stoji

Pratiš sebe, ali ti putevi hode

za onim koji greškama se poji.

 

I gledaš u prste njene i svoje

Tvoji umjetnički, a njeni…

Danas su Poezija, inspiracija tvoja

A nekad su bili samo kist ženi.

 

Boriš se da ulica slijepa i pusta

Ne postaneš, da ne ostaneš

Sa kažiprstom po sredini usta

Zatvorenih i umorenih.

Nermin Delić, “Pjesnikove Bjeline”, IK Polaris, Novi Sad, 2013.

A LOVE POEM by Nermin Delich

You know, Dinko is not guility

because you are burned by the Moon

and you threw a Love in the Universe

 

You know good what the eyes are becoming

Madame, you know that

when you bury a dead autumn

and on your door there is no

a keys of words

which would lave your cheeks in a Danube

like the nights without a sleeping

and some a little non-ferrous a mornings

which are tidying ugly with a silence

 

Who knows what you touched

because the best thing was happened.

Nothing happened!

 

Dinko told me

that you are silly in the last time.

You throw tickets on road and, from the bus,

you gibe to nervous strangers

but I just wanted to hear from him

if you could love again.


IMG_20151005_2152201
(1995.-)

NERMIN DELICH (Bosnian: Nermin Delić) is a Bosnian young poet, born in 1995. He has published three books. Also, he participates in a plenty of books as a co-author. In 2013.,  he was a Bosnian young ambassador in United States. A lot of awards he was got with his books and he is one of the most talented SE European poets. His another passion is medicine and he is very successful medicine student.

Contact: nermin.delic@live.com

AMORE BONA

ako je sve bilo uredu zašto onda nismo predahnuli

već smo nastavili bojiti sahlo lišće u crno

i tako… kistom smo uništili sa svega dva tri pokreta

osmijeh na slici u potpisu ljubav

čekaj zar nije dosta parafraziranja

tipa bit će nam lijepo sve dok smo mi lijepi

je li te zasitilo bona i to gubljenje vremena pred ogledalom

i jesu li se vratili sa festivala uzdasi onda kad se ja nisam vratio

tamo gdje počinje nešto… nešto što kad prestane

svi poriču da je ikad i bilo

amore bona, ljubav se desi samo da se tuga ne bi dešavala

a moglo se da ne budem prost biti jebivjetar

biti cmok da se zaustavi krvotok

i moglo se čitati sa tvojih usana da si me voljela

samo ja nikada nisam dovoljno iskren da bih lagao

da me nisi voljela

… onako kako ja tebe volio nisam

kad si mi rekla da ništa više uredu nije

Nermin Delić, Bosna i Hercegovina

“Amore Bona” na You Tubeu

Mili Dueli 2017. – INTERNACIONALNI POETSKI KONKURS

cholestrol-deposits-around--600x400

MILI DUELI 2017 – OTVOREN KONKURS ZA AUTORE POEZIJE!

Kontakt e-mail: mili.dueli@hotmail.com

Jajce, Bosna i Hercegovina

Dana: 13. 02. 2017.

JAVNI POZIV
Pozivaju se afirmisani i neafirmisani autori poezije da se prijave za učešće u petoj sezoni Milih Duela. Učešće obuhvata druženje pjesnika preko društvene mreže Facebook tokom mjeseca jula i avgusta 2017. godine. Druženje je takmičarskog karaktera i okuplja nekoliko stotina autora poezije koji žele da pruže čitanost svojoj poeziji. U protekle četiri sezone je bilo preko 50 000 glasova i pola miliona pregleda.

NAČIN PRIJAVE

  1. Pošaljite 3 Vaše pjesme (Word dokument, ne duže od 30 stihova, lektorisane sa afrikatima, na nekom od jezika naroda EX YU, s tim da ukoliko pišete na slovenskom, makedonskom ili romskom- potreban je i prevod na neki od bhsc jezika)
  2. Uz prijavu dužni ste poslati i Vašu biografiju (minimalno: ime i prezime, godina rođenja, mjesto i državu odakle dolazite, te zanimanje).

Pjesme sa biografijom šaljete:

  1. u PRIVATNU PORUKU (tzv. inbox) na facebook profil organizatora: https://www.facebook.com/poezin.godine
    ILI
  2. putem E-MAIL-a na adresu: mili.dueli@hotmail.com
    (u ovom slučaju, uz biografiju obavezno poslati i link Vašeg facebook profila, kako bismo izvršili verifikaciju i potvrdili prijem prijave).

Napomena: Nakon svake prijave ukoliko u roku od 7 dana ne dobijete potvrdnu poruku o uspješnosti prijave, istu pošaljite ponovno!

Mili dueli su internacionalnog karaktera, te se na konkurs mogu prijaviti autori iz bilo kojeg dijela svijeta.

NAGRADA
Po završetku druženja objavljuje se Lista plasmana svih autora izabranih za učešće u Milim Duelima 2017, na osnovu koje se dodjeljuje:

  1. GLAVNA NAGRADA: PLAKETA + LAUREAT („Najmiliji pjesnik regiona za 2017. godinu“) – za osvojeno prvo mjesto,

te dodjela sljedećih plaketa:

  1. Najveće otkriće, Najbolja pjesma u sezoni, Najbolji plasman države (BiH, Hrvatske, Srbije, Crne Gore, Slovenije, Makedonije), Najbolji plasman dijaspore (Balićevo priznanje, u čast prvom preminulom učesniku Milih Duela koji je živio u Lyonu), Najmilija drugarica, te Specijalno priznanje za kreativnost i Specijalno priznanje organizatora i čitaoca.
  2. Svaki autor koji bude izabran za učešće u Milim Duelima, dobija ZAHVALNICU za saradnju i književni doprinos plasiranja pisane riječi kroz društvene mreže tokom 2017. godinu.
  3. Druženje je svojevrsna uvertira za zajednički zbornik koji bi se trebao na ljeto objaviti, a prva tri mjesta u Velikom finalu će besplatno učestovati u zborniku i dobiti svoja 3 primjerka knjige. Pobjednik Milih Duela 2017 će imati pet puta veću zastupljenost u odnosu na druge autore u zborniku, te stječe doživotno pravo za besplatno učešće u svim budućim zbornicima Poezije Godine.

ROK ZA PRIJAVU:
30. april 2017. godine

O MILIM DUELIMA

PRINCIP TAKMIČENJA

Takmičenje se sastoji od pet krugova. U svakom krugu, autori se nađu u duelu sa po jednom svojom pjesmom. Online čitaoci (vaši i naši prijatelji, pratioci i ljubitelji književnosti) glasaju oznakom „Like“, te se uz te glasove, dodaju i glasovi žirija (10 književno priznatih osoba).

Imena članova žirija će biti objavljena u sljedećih nekoliko mjeseci. U toku smo pregovora sa izuzetno cijenjenim imenima naše književne scene.

Pobjednici duela prolaze u dalje krugove nakon čega 12 najboljih autora odlaze u Veliko finale gdje se određuje pobjednik, to jeste, Najmiliji pjesnik na društvenim mrežama.

HISTORIJA
Projekat pod nazivom „Mili Dueli“, sada već poznati online balkanski kontest, otpočeo je 2013. godine, u avgustu mjesecu, kada sam odlučio da napravim nešto zanimljivo, ali opet izuzetno korisno za sve autore koji pišu.

Razlog zašto se tako nazivaju jeste što se autori međusobno nađu u duelima i onda naši čitaoci i njihovi prijatelji glasaju i određuju pobjednika.

Da bismo bili sigurni u kvalitet pjesama koje prolaze dalje, izabran je žiri u kojem se nalaze poznati pjesnici iz 4 zemlje Balkana (Bosna i Hercegovina, Srbija, Crna Gora i Hrvatska), čiji glasovi također utječu na rezultat.
Iz četiri prethodne sezone imamo četiri Najmilija autora:

  1. SEZONA – Dijana Stevanović Uherek /Subotica/Srbija
    2. SEZONA – Enea Hotić/Banja Luka/ Bosna i Hercegovina
    3. SEZONA – Anđela Turukalo/Podgorica/Crna Gora
    4. SEZONA – Ante Jezerčić/Sisak/Hrvatska

Kroz ove četiri sezone prošlo je preko 800 prijava za učešće u Milim Duelima, a samo Najbolji i Najmiliji autori su imali priliku da se s nama druže kroz čitavu sezonu.

Metod klasifikacije je sljedeći: Nakon što se završi konkurs, prijave pregleda organizator Milih Duela (Nermin Delić) i on odlučuje koliko će biti polaznika u sezoni, to jeste, koliko će autora imati priliku da učestvuju u Milim Duelima. Kada se postavi lista učesnika, učesnici se podijele u grupe. Da biste postali Najmiliji potrebno je da prođete svih 5 krugova u svojoj grupi.
Nema sumnje da su Mili Dueli postali prava internet senzacija za otkrivanje novih talentovanih pjesnika i za podsticanje njihovog stvaralaštva, jer se svake dvije sezone objavi i zajednički zbornik.  Podaci o broju pregleda duela govore o našoj kvaliteti, a kroz četiri sezone smo prešli brojku od 100 000 glasova i preko pola miliona pregleda. Ovo je jedinstvena prilika za nova poznanstva sebi sličnih ljudi koji žive blizu i daleko i koji imaju isti hobi – pisanje. Također, dosta se nauči, jer žiri daje iscrpne komentare i obrazloženja za svoje glasove. Projekat je naišao na pozitivnu kritiku kod državnih vlasti, pa se i za svaki zbornik organizuje promocija knjiga.

OVE GODINE VAS OČEKUJE MNOGO IZNENAĐENJA!
Čekamo Vas,
Organizator
Nermin Delić

 

MILI DUELI PROBNI DUEL

O Milim Duelima (MILI DUELI POETRY CONTEST)*

Mili Dueli su jedno od rijetkih online druženja takmičarskog tipa, ali ono što je sigurno jeste da su najpopularniji. Preko 60 000 pregleda u tri sezone učinili su da ovo druženje izraste u jedan ozbiljan događaj koji se već četvrtu sezonu za redom dešava kod nas. Mnogi anonimni autori su poslije Milih Duela pronašli svoje mjesto na književnoj sceni i u fazi su afirmisanja ili su se već afirmisali (pobjednica prve sezone je izdala 8 knjiga poslije Milih Duela).

Ovo je probni duel, gdje bismo trebali utvrditi i posljednje detalje samoga glasanja.

PRAVILO GLASANJA
Jedan čitaoc (sa jedne IP adrese, odnosno jednog uređaja), ima 5 mogućih glasova, a za jednog autora može glasati samo jednom. Što znači da se glasati može za jednog, dva, tri, četiri ili pak svih pet pjesama ali samo jednom.
Po završetku glasanja (24 h od objave duela), glasovima se dodaju glasovi Velikog Žirija i dobija se konačni zbir glasova.
SAMO 2 AUTORA PROLAZE U 2. KRUG! Organizator ima pravo na 5 džokera kojima može spasiti autora koji je ispao i poslati ga u Drugi Krug, isključivo ako smatra da je prisustvo istog dobrobit za cjelokupno druženje.

Pjesme:

1.
BIJEG, Nermin Delić

bježala je ona od bijelog
od ove propale bolnice
ovog sumornog joj ležanja
i pobjegla je ona
otišla je u crno

19.6.2013.

2.
JOK BOLAN, Nermin Delić

kad je osman poljubio nebesa
mjesec se tapćući za grijehom
uvukao almi pod jorgan
modar jastuk milujući

dok je ona sabah klanjala

3.
MIKROBI SA STOPALA, Nermin Delić

dok diraju svoja stopala
ubogi ljudi me pitaju
čemu toliki nesnosni strah od mikroba

od onog što ne vidimo
ono što vidimo
triput gore je
il’ triput bolje je
– velim im ja i dodah da je najmanje
što mogu za sebe učiniti
jeste ne biti optimista

4.
ŠTO TI JE ČOVJEK, Nermin Delić

sedamdesete su bile godine umiranja
otac na mangali, mati za hastalom
studene snove posniše

četiri junaka sama ostaše
te zemlju, hajvan, kuće i dinare,
sve između se podijeliše
sem djeda na štapu i Šarova

tu svađa nasta
svi se bore za slijepo pašće

5.
AŠĆARE BI TO POŠTENJE, Nermin Delić
u sestrin novčanik
kad nisam povirio

a bio je u mojoj torbi
dan i noć cijelu

anina tetovaža

neki dan sam se baš zagledao

u anine oči koje su do prije

samo jednog sitnog dana tada

onako kroz sočiva, provještačene

i ubogomoljene da smrt treba doći

tlačile život ovoga puta

i protivrječile nejasnim kolutovima

i krstu od tinte sa ruke,

i krunici oko vrata…

a tako je živopisno pisalo anka

na lijevoj joj ruci